CHAPTER XXVII – THE SUPERINTENDENT OF PROSTITUTES
1THE Superintendent of Prostitutes shall employ (at the king’s court) on a salary of 1,000 panas (per annum) a prostitute (ganiká), whether born or not born of a prostitute’s family, and noted for her beauty, youth, and accomplishments.
2A rival prostitute (pratiganiká) on half the above salary (kutumbárdhéna) shall also be appointed.
3Whenever such a prostitute goes abroad or dies, her daughter or sister shall act for her and receive her property and salary. Or her mother may substitute another prostitute. In the absence of any of these, the king himself shall take the property.
4With a view to add to the splendour of prostitutes holding the royal umbrella, golden pitcher, and fan, and attending upon the king seated on his royal litter, throne, or chariot, prostitutes shall be classified as of first, middle and highest rank according to their beauty and splendid jewellery; likewise their salary shall be fixed by thousands.
5She who has lost her beauty shall be appointed as a nurse (mátriká).
6A prostitute shall pay 24,000 panas as ransom to regain her liberty; and a prostitute’s son 12,000 panas.
7From the age of eight years, a prostitute shall hold musical performance before the king.
8Those prostitutes, female slaves, and old women who are incapable of rendering any service in the form of enjoyment (bhagnabhogáh) shall work in the storehouse or kitchen of the king.
9A prostitute who, putting herself under the protection of a private person, ceases to attend the king’s court shall pay a pana-and-a-quarter per mensem (to the Government).
10The superintendent shall determine the earnings, inheritance, income (áya), expenditure, and future earnings (áyati) of every prostitute.
11He shall also check their extravagant expenditure.
12When a prostitute puts her jewellery in the hands of any person but her mother, she shall be fined 4¼ panas.
13If she sells or mortgages her property (svapateyam), she shall be fined 50¼ panas.
14A prostitute shall be fined 24 panas for defamation; twice as much for causing hurt; and 50¼ panas as well as 1½ panas for cutting off the ear (of any person).
15When a man has connection with a prostitute against her will or with a prostitute girl (kumári), he shall be punished with the highest amercement. But when he has connection with a willing prostitute, (under age), he shall be punished with the first amercement.
16When a man keeps under confinement, or abducts, a prostitute against her will, or disfigures her by causing hurt, he shall be fined 1,000 panas or more rising up to twice the amount of her ransom (nishkraya) according to the circumstances of the crime and the position and the status of the prostitute (sthánaviseshena).
17When a man causes hurt to a prostitute appointed at the court (praptádhikáram), he shall be fined thrice the amount of her ransom.
18When a man causes hurt to a prostitute’s mother, to her young daughter, or to a rúpadási, he shall be punished with the highest amercement.
19In all cases of offences, punishment for offences committed for the first time shall be the first amercement; twice as much for offences committed for a second time; thrice as much for the third time; and for offences committed for the fourth time, the king may impose any punishment he likes.
20When a prostitute does not yield her person to any one under the orders of the king, she shall receive 1000 lashes with a whip or pay a fine of 5,000 panas.
21When having received the requisite amount of fees, a prostitute dislikes to yield her person, she shall be fined twice the amount of the fees.
22When, in her own house, a prostitute deprives her paramour of his enjoyment, she shall be fined eight times the amount of the fees unless the paramour happens to be unassociable on account of disease and personal defects.
23When a prostitute murders her paramour, she shall be burnt alive or thrown into water.
24When a paramour steals the jewellery or money of, or deceives to pay the fees due to, a prostitute, he shall be fined eight times that amount.
25Every prostitute shall supply information to the superintendent as to the amount of her daily fees (bhoga), her future income (áyati), and the paramour (under her influence).
26The same rules shall apply to an actor, dancer, singer, player on musical instruments, a buffoon (vágjivana), a mimic player (kusílava), rope-dancer (plavaka), a juggler (saubhika), a wandering bard or herald (chárana), pimps, and unchaste women.
27When persons of the above description come from foreign countries to hold their performances, they shall pay 5 panas as license fee (prekshávetana).
28Every prostitute (rúpájivá) shall pay every month twice the amount of a day’s earning (bhogadvigunam) to the Government.
29Those who teach prostitutes, female slaves, and actresses, arts such as singing, playing on musical instruments, reading, dancing, acting, writing, painting, playing on the instruments like vina, pipe, and drum, reading the thoughts of others, manufacture of scents and garlands, shampooing, and the art of attracting and captivating the mind of others shall be endowed with maintenance from the State.
30They (the teachers) shall train the sons of prostitutes to be chief actors (rangopajívi) on the stage.
31The wives of actors and others of similar profession who have been taught various languages and the use of signals (sanja) shall, along with their relatives, be made use of in detecting the wicked and murdering or deluding foreign spies.