Allotment of animate and inanimate objects to the several asterisms ||15||
1To Krithika are assigned: white flowers. Brahmins performing daily Agnihotra, reciters the sacred hymns, those who know the sacrificial rules, aranm arians, miners, barbers, Brahmins, potters, prizes, and astrologers.
2To Rohini are assigned observe of vows, merchandises, kings, wealthy persons, Yogis, cartmen, cows, bulls aquatic animals, agriculturists, mountains and men in authority.
3To Mrigasiras—fragrant things, garments, aquatic products, flowers, fruits, gems, foresters, birds, beasts, drinkers of Soma juice, musicians, lovers and letter-bearers.
4To Ardra—Slayers, catchers, liars, adulterers, thieves, rogues, sowers of discord, husk-grain, cruel-minded people, charmers, sorcerers and men versed in the art pertaining to goblins.
5To Punarvasu—truthful, charitably-disposed, pure, high-born, handsome, intelligent, renowned and rich men, valuable grain, merchants, servants and artisans.
6To Pushya—barley, wheat, rice, sugarcane, forests, ministers, kings, fishermen and the like, honest-folk and persons engaged in big and small sacrifices.
7To Aslesha—counterfeits, bulbs, roots, fruits, worms, reptiles, poison, robbers, husk-grain and all classes of physicians.
8To Magha—people rich in money and corn, granaries, mountaineers men who are devoted to their elders and manes, merchants, heroes, carnivorous beings and women-haters.
9To Purvaphalguni—actors, young damsels, amiable -persons, musicians, artists, merchandises, cotton, salt, honey, oil and boys.
10To Uttaraphalguni—mild, pure, modest, heretical, charitable and learned persons, tine corn, highly wealthy men, those intent on their duties and kings.
11To Hasta-robbers, elephants, charioteers elephant-drivers, artisans, merchandises, husked-grain, men versed in the Vedas, traders and energetic men.
12To Chittra—persons skilled in the art of ornamenting, jewelry, painting, writing, singing and perfumery, as well as mathematicians, weavers, ophthalmic physicians and king’s corn.
13To Swati—birds, beasts, horses, traders, corn, such produces of the field as cause flatulence (Bengal gram, etc.), fickle-minded friends, feeble characters, ascetics and connoisseurs of wares.
14To Visakha—tree with red blossoms and fruits, sesamum, green-gram, cotton, black gram, Bengal gram and men devoted to Indra and Agni.
15To Anuradha—men of prowess, heads of corporations, friends of the good, those delighting in assemblies, travelers, honest people in the world and all things that grow in autumn.
16To Jyeshtha—great martial heroes, those that are endowed with noble family, wealth, and fame, thieves, monarchs intent on conquest and commandants.
17To Moola-medicines, physicians, deacons of corporations, persons dealing in flowers, roots and fruits, seeds, very rich men and those that feed on fruits and roots.
18To Purvashadha—tender-hearted men, navigators, fishermen, aquatic animals, etc., those who are devoted to truth, purity and wealth, constructors of bridges, those that live by water, and aquatic fruits and flowers.
19To Uttarashadha—mahouts, wrestlers, elephants, horses, devotees of gods, immoveable, warriors, persons enjoying pleasures and militant persons.
20To Sravana—jugglers, the ever-active, able, energetic and righteous men, devotees of Vishnu and truthful persons.
21To Dhanishtha—men without pride, eunuchs, fickle friends, men obnoxious to their wives, charitable, very rich and peace-loving persons.
22To Satabhishak—snarers, anglers, aquatic products and dealers in fish, etc., as well as boar hunters, washer men, distillers and fowlers.
23To Purvabhadra—robbers, cowherds, murderous persons, niggards, low and false-hearted people, those who are devoid of virtue and religious observances, and those that are clever in duel.
24To Uttarabhadra—Brahmins, those that are devoted to sacrifices, charity and penance, very r ich persons, hermits, heretics, monarchs and valuable corn.
25To Revati—aquatic fruits, flowers and the like, salt, gems, conch shell, pearls, lotuses, perfumes, fragrant flowers, traders and helmsmen.
26To Aswini—horse-dealers, commandants, physicians, attendants, horses, horse-riders, traders, handsome persons and horse-grooms.
27To Bharani—those that feed on blood and flesh, cruel men, slayers, catchers, cudgellers, hu3&- grain, low-born persons and men wanting in character.
28-30The three asterisms Purvaphalguni, Purvashadha and Purvabhadrapada as well as Krittika belong to the Brahmin class. The three Uttaras along with Pushya belong to the Kshatriya class. Revati, Rohini, Anuradha and Magha belong to thehusbandrrien. Punarvasu, Hasta, Abhijit and Aswini belong to the merchant class. Moola, Ardra, Swati and Satabhi. shak belong to the powerful class of cruel persons, Mrigasiras, Jyeshtha, Chittra and Dhanishtha own the servant class. Aslesha, Visakha, Sravana and Bharan belong to the outcasts.
31-32A lunar mansion is said to be hurt when occupied by the Sun or Saturn, when damaged by Mars cutting through or retrograding in it, when merged in an eclipse, when hit by a meteor, when manifestly crushed by the Moon, or in short, when something extraordinary happens with it. All this is destructive to the fore mentioned dependency of the particular asterism, whereas the contrary augurs prosperity.