Jada’s exposition in his conversation with his father ||44||
1Suvahu said: “I have obtained in its entirety that for which I sought refuge with you, O foremost of kings. I shall go now; may you be happy.”
2The king of Kashi said: – “For what did you come to me and what have you obtained? Tell me this, O Suvahu. I have been stricken with great curiosity. 3Your great ancestral kingdom was occupied by Alarka. You urged me saying “conquering him give me my kingdom.” 4Therefore invading your younger brother’s kingdom, I have brought it to your control. So do you enjoy it according to the custom of your family.”
5Suvahu said: – “O king, of Kashi, hear for what did I make this attempt and make you do it.
6This my brother, although acquainted with the real principles, was attached to ordinary objects of enjoyment. (He thought) “my two brothers, although possessed by stupefaction, were gifted with the knowledge of principles.” 7O king, as our mother, in our fancy, gave milk to us so also did she impart upon us three the knowledge of principles. 8O king, our mother placed, before our minds, the knowledge of all these objects which is worthy of being known by mankind; this is not all. 9As the good feel sorrow at the ruin of the one of many following the same interest so is the case with us, O king. 10O king, possessed by the infatuation of worldliness he was going down. We have a connection with him; in this body he is our brother. 11Therefore I ascertained that from calamity he would acquire distaste for the world and accordingly I sought refuge with you for making this attempt. 12O king, from this calamity he has acquired true knowledge from which has sprung distaste for the world. My object is accomplished and so I depart. May good betide you. 13Living in Madalasa’s womb and sucking in the same way her breast, may, he, O king, wend the way which is not trodden by the sons of other women. 14Ascertaining all this in my mind and seeking refuge with you I made this attempt. My object is accomplished. I shall depart again to accomplish the object of my Yoga. 15O king, I do not consider these men as having their senses in due order but rather deranged who disregard their friends, kinsmen, and relatives when they are assailed by misfortune. 16The friends, relatives, and kinsmen, in the face of whose efficiency a person is assailed by the deterioration of virtue, worldly profit and desire, are censurable; he is not (at all) to blame. 17By your company I have accomplished this great work, O king. May you live in happiness, be the foremost of the pious and participate in knowledge. I depart.”
18The king of Kashi said: – “You have done a great service to the pious Alarka. But why do you not turn your mind towards doing me good? 19The association of the pious with the pious always bear fruit; it never becomes futile. Therefore, it is but proper that I should advance in your company.”
20Suvahu said: – Virtue, worldly profit, desire and liberation are the four-fold objects of a man. Of them you have already acquired virtue, worldly profit and desire. But you have the want of the other (i.e. liberation). 21I shall therefore describe them in brief. Do you hear with attention. Hearing them and discussing them properly, O king, you should exert for your well- being. 22You should, O king, never cherish the ideas of ‘I and mine’. But you should duly think of virtue for in its absence a man becomes destitute of help. 23Deliberating yourself you should know “To whom do I belong?” Deliberating thus at the end of night you should engage in thinking of external faculties. 24Everything from the invisible (Purusha) to nature is without any metamorphosis and consciousness; you should therefore know what is visible and invisible; also what else should be known, who should know and who am I?’. 25Knowing this in particular you will know everything; to consider what is non-soul (body) as soul and what is not own, as own constitutes ignorance. 26According to human practice, O king, I am present everywhere. I have thus described to you everything you asked of me and I shall now go. 27Having thus spoken to the king of Kashi, the intelligent Suvahu went away. And the king of Kashi too, having worshipped Alarka, repaired to his own city. 28Having installed his eldest son as king, Alarka too, leaving all human associations, entered into woods for attaining the summum-bonum of his life. 29After a considerable time, being above the influence of opposites, and separated from wife and dependants and acquiring incomparable prosperity of Yoga he attained the most excellent beatitude. 30Beholding this entire universe, with the deities, Asuras and men, bound by nooses composed of the qualities and being perpetually fettered by them 31by bonds originating from sons, brothers’ sons, one’s own relatives and those who are not one’s own; and thus appearing as various, and attached by the senses, overcome by miseries; 32seeing it hopelessly sunk in the mire of ignorance, and finding himself beyond it, the high-minded Alarka sang this hymn:
33“Alas what pain! We ruled this kingdom before, but I have come to know this afterwards that there is no felicity greater than Yoga.”
34Jara said: -For liberation, do you resort to this most excellent yoga by which you will get the Brahman, obtaining whom you will not grieve. 35Then I too shall go. O what avail is sacrifice or recitation to me? The blessed always work for ascertaining the true form of Brahman. 36Therefore obtaining your permission, and being above opposites and not wanting anything I shall so exert for liberation that I may find everlasting peace.”
37The birds said: -O Brahman, saying this to his sire and obtaining his permission, the intelligent one, renouncing the company of his followers, went away. 38His father too, in the same way gradually acquiring good understanding resorted to the fourth stage of life, namely that of Vanaprashtha. 39Being united there with his son, casting off the fetters of qualities he attained to the highest state of Yoga by virtue of the noble impulse that arose in him at that time. 40O Brahmana, we have thus described to you in detail what you asked of us. Tell us, what furthermore you wish to hear of us?